SV | En de ganse vergadering der kinderen Israels murmureerde tegen Mozes en tegen Aaron, in de woestijn. |
WLC | [וַיִּלִּינוּ כ] (וַיִּלֹּ֜ונוּ ק) כָּל־עֲדַ֧ת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל עַל־מֹשֶׁ֥ה וְעַֽל־אַהֲרֹ֖ן בַּמִּדְבָּֽר׃ |
Trans. | wayyallînû wayyillwōnû kāl-‘ăḏaṯ bənê-yiśərā’ēl ‘al-mōšeh wə‘al-’ahărōn bammiḏəbār: |
En de ganse vergadering der kinderen Israels murmureerde tegen Mozes en tegen Aaron, in de woestijn.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
En de ganse vergadering der kinderen Israëls murmureerde tegen Mozes en tegen Aaron, in de woestijn.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!