Exodus 16:2

SVEn de ganse vergadering der kinderen Israels murmureerde tegen Mozes en tegen Aaron, in de woestijn.
WLC[וַיִּלִּינוּ כ] (וַיִּלֹּ֜ונוּ ק) כָּל־עֲדַ֧ת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל עַל־מֹשֶׁ֥ה וְעַֽל־אַהֲרֹ֖ן בַּמִּדְבָּֽר׃
Trans.wayyallînû wayyillwōnû kāl-‘ăḏaṯ bənê-yiśərā’ēl ‘al-mōšeh wə‘al-’ahărōn bammiḏəbār:

Algemeen

Zie ook: Aaron, Mozes, Qere en Ketiv, Woestijn

Aantekeningen

En de ganse vergadering der kinderen Israels murmureerde tegen Mozes en tegen Aaron, in de woestijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ו

-

ילינו

murmureerde

וַ

-

יִּלּ֜וֹנוּ

-

כָּל־

-

עֲדַ֧ת

En de ganse vergadering

בְּנֵי־

der kinderen

יִשְׂרָאֵ֛ל

Israëls

עַל־

-

מֹשֶׁ֥ה

tegen Mozes

וְ

-

עַֽל־

-

אַהֲרֹ֖ן

en tegen Aäron

בַּ

-

מִּדְבָּֽר

in de woestijn


En de ganse vergadering der kinderen Israëls murmureerde tegen Mozes en tegen Aaron, in de woestijn.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!